光村図書here we go中学2年unit6 簡単解説
ここでは光村図書のhere we go中学2年の教科書のunit6を簡単に解説していきます。まずは新しい単語から始めます。
Nepali:ネパール arts and crafts: 図工 able: できる communicate:意思疎通をする
because: なぜなら teach: 教える pay: 払う attention: 注意 surprising: 意外な、驚かせるような
preparation: 準備 again: もう一度、再び glad:嬉しく思う
staff: 職員、従業員 touch:触れる、触る shrimp: 海老 starfish: ヒトデ stand:立つ
stood: stand の過去形 introduce: 紹介する question: 質問 answer: 答え、答える
sea: 海 living: 生きている living thing: 生きているもの anyway:それにもかかわらず、それでもやはり
次は本文の訳を書いていきます。
Ashim, this is Kota. He’s here to help you.
アシムこちらはコウタです。彼はここであなたを手伝います。
Hi, I’m Kota.
こんにちは、私はコウタです。
Hi, I’m Ashim.
こんにちは、私はアシムです。
Where are you from?
あなたはどこの出身ですか?
Nepal.
ネパールです。
I see. We’ll make a kite today. Do you fly kites in Nepal?
わかりました。私たちは今日凧を作ります。あなたはネパールで凧を飛ばしますか。
Yes. A kite is a changa in Nepali. We fly kites during the Dashin Festival.
はい。凧はネパール語でチャンガです。 私たちはダサインフェエスティバルの間凧を飛ばします。
That’s interesting. In Japan, we fly kites at Shogatsu, the new year.
それは興味深いですね。日本では新年の正月に凧を飛ばします。
Let’s make a nice kite to fly at the new year!
新年に飛ばすいい凧を作りましょう
Today, I’ll talk about my work experience at an elementary school.
今日、私は小学校で私の職場体験について話すつもりです。
I helped a teacher with an arts and crafts class.
私は図工の授業で先生を手伝いました。
The students made Japanese kites. I helped a student from Nepal.
生徒たちは和凧をつくりました。私はネパール出身の生徒を手伝いました。
We were able to communicate well because we talked in English.
私たちはうまく意思疎通ができました。なぜなら、私達は英語で話したからです。
It was my first time, but I enjoyed working with the students.
それは私の初めての経験でした。しかし、私は生徒たちと一緒に働くのを楽しみました。
I also learned that teaching is hard work.
私はまた教えることを一生懸命に働くことを学びました。
What did you think of the students?
あなたは生徒に関してどう思いましたか。
They did a good job, so I enjoyed working with them.
彼らはいい仕事をしました。だから私は、彼らと仕事をするのを楽しみました。
What was difficult about the job?
その仕事の難しさはなんですか?
There were many students in the class, but I had to pay attention to each one.
授業には多くの生徒がいます。しかし私は一人一人に注意を払わなくてはなりませんでした。
They all need help sometimes.
彼らは時々助けが必要です。
Was anything surprising?
なにか驚くべきことはありますか。
Well, teachers have to do a lot of preparation for each class.
えーと、先生たちは各授業の前に多くの準備をする必要があります。
You learned a lot , didn’t you? Do you want to do it again?
あなたは多くのことを学びましたね。 あなたはもう一度それをしたいですか?
Yes!
はい
I’m glad to hear that.
私はそれを聞いて嬉しいです。
I went to an aquarium for my work experience.
私は職場体験で水族館へ行きました。
I helped the staff with an event, the “Touch Pool.”
私はタッチザプールというイベントで職員を手伝いました。
In the event, you can touch fish, shrimp, and starfish.
そのイベントではあなたは魚、海老、ヒトデを触ることがきます。
I stood by the pool to introduce the names of the fish to small children.
私は小さな子供たちに魚の名前を紹介するためにプールの側に立った。
Some asked me questions, but I couldn’t answer them all.
何人かが私に質問しました。しかし、私はそれらすべてに答えることができませんでした。
I was happy when I could.
私は答えられた時は嬉しかった。
Now I want to learn more about sea animals.
今は私は海の動物たちについてもっと学びたいです。
Working at an aquarium is not easy because we must take care of living things, but it was fun anyway.
水族館での職場体験は簡単ではありませんでした。なぜなら、私たちは生き物の世話をしなくてはいけないからです。しかし、それはとにかく楽しい。