開隆堂サンシャイン中学2年program8

 今回は開隆堂のサンシャイン中学2年の教科書のprogram8の解説をしていきます。まずはscenesから解説をしていきます。

Wow, you can do judo.

ワォ、あなたは柔道ができるのですね。

Yes, I’ve practicing it since I was ten.

はい。私は10歳の時から練習をしています。

How long have you been a black belt?

黒帯になってからどのくらいですか?

For one month. I’m very happy now.

一ヶ月です。私は今とても幸せです。

 I think Ami forgot about our meeting.

私はアミは私たちの会議を忘れていると思います。

She’ll come soon.

彼女はもうすぐ来るでしょう

We’ve been waiting for half an hour.

私たちは30分待っています。

Oh, look! That’s Ami.

おお、見てアミよ。

ここからthinkの解説になります。まずは新しい単語から

Absolutely: まったくその通り      souvenir: お土産  soap: 石鹸  clay:ねんど    recycled:リサイクルされた  

neither: 〜もまた…ない   monument: 記念碑   victim: 犠牲者    atomic: 原子の   bomb: 爆弾 pass: 死ぬ

receive: 受け取る   burn: 焼く   cost: 費用がかかる   environment: 環境   recycle: リサイクル  

fold: 折る    renew: 再び新しくする

This is our last day in Hiroshima.

これは広島での最後の日です。

Yes. We’ve been here for three days. We’ve already learned a lot of things.

はい。私たちは3日間ここにいました。私たちはすでに多くのことを学びました。

Absolutely. I was moved by the Hiroshima Peace Memorial Park.

全くその通りです。私は広島平和祈念公園で感動したました。

So was I. I bought a souvenir. Take a look.

私もです。私はお土産を買いました。

It looks like soap. Oh, it’s paper clay.

それは石鹸のように見えます。ああ、紙粘土ですね。

Recycled paper cranes are used in this clay.

折り鶴がリサイクルされてこの中に使われています。

Recycled paper cranes? I’ve never heard of that.

リサイクルされた折り鶴? 私はそれを聞いたことがありません。

Me neither. But I thought it was interesting.

私もありませんでした。しかし、私はそれは興味深いと思います。

In the Hiroshima Peace Memorial Park, there is a monument.

広島平和記念公園には記念碑があります。
It was built for Sasaki Sadako and many other children.

それは佐々木禎子と多くの他の子供達のために建てられました。

 They are victims of the atomic bomb.

彼らは原爆の犠牲者です。

In 1954 Sasaki Sadako became sick. She believed she would get better by making a thousand paper cranes.

1954年に佐々木禎子は病気になりました。彼女は彼女が千羽鶴を作ることで良くなるだろうと信じていました。

However, she passed away the next year. She was only twelve.

しかし彼女は翌年亡くなりました。彼女はたった12歳でした。

 Many people have been sending millions of paper cranes to the monument since it was built.

多くの人々がその記念碑が建てられて以来何百万の折り鶴を送り続けています。

 The paper cranes show people’s hope for pease.

折り鶴は私たちの平和への願いを示しています。

 

Follow me!